字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第767页 (第2/2页)
罗杰·埃伯特推了推老友的手以示拒绝。 “好吧。”迈克·菲利普斯将三明治收回, 放在了餐盒里。他的座椅旁边还散放着饮料、眼镜、毛毯、笔记本电脑等物品, 事实上不只是他, 放映室里的其他人也差不多,他们将自己的大衣杂物堆的哪儿都是,活像是来野营的。 这间放映室位于芝加哥雷克街, 历史悠久, 面积狭小,只能摆放五十个座位,还往往坐不满, 因为二十多年来,这里的固定来客只有十几个人——罗杰·埃伯特和他的朋友们,都是本地有名的影评家——但也不至于冷清, 因为对有些影评家来说,他们已经是把第二个家安在了这里。 虽然这些影评家们偶尔也会去外面的电影院,去体验一下更大的银幕和更新的技术,但他们还是习惯于驻扎在这里,这间小小的放映室在好莱坞也非常有名——不夸张的说,芝加哥影评人协会奖的得主们经常在此诞生——电影公司们总是会殷勤的第一时间将最新的电影拷贝送来,这是受人尊敬的影评家们理所应得的福利。 罗杰·埃伯特看了眼银幕,正在播放的这部电影已经到了尾声,是妮可·基德曼与西恩·潘主演的《翻译风波》,上映没多久,听说首映票房很不错。 片尾字幕一出现,放映室就热闹起来,影评家们纷纷抱怨:“剪辑太差了。” “有点像《本能》,还是低分版的。” “我差点睡着。” “画面精美,内涵空洞。” 有人问:“接下来我们看什么?” “看《米尔克》。”罗杰·埃伯特说:“电影拷贝已经送来了。” “太棒了,我早就想看看这部电影了。”为《芝加哥读者》撰写日常影评文章的乔纳森·罗森鲍姆说:“我在德国的朋友说《米尔克》是一部艺术品,绝对完美无瑕,各方面都是。” 其他影评家也很感兴趣:“是吗?我早上还看了马特·德鲁奇的博客,他把这部电影批的一文不值。” “谁是马特·德鲁奇?” “最先报道克林顿和莱温斯基有一腿的那个新闻记者,他现在是个博客名人。” “关于这部电影的新闻太多了,西弗吉尼亚州还准备通过禁映令呢。” “嘿,老伙计们,别让那些纷纷扰扰的社会新闻影响了我们。”《电影评论》的撰稿人彼得·索茨斯基说:“我们可是专业的影评人,工作的时候得纯粹点。” “我同意。这件放映室是我们的圣地,至少在这里,电影只能是电影。” 想法相同的还有罗杰·艾伯特,他也是天主教徒,但在工作的时候,他总是先将上帝放到一边,像个最普通的观众一样去欣赏每一部影片。